|
|
|
| VOX SUM NON FACTI. | SOY LA VOZ DEL NO HECHO. |
| AB INEXISTENTIA, NON POSSUM COGITARE NEC SCIRE ME NESCIRE. | DESDE LA INEXISTENCIA NO PUEDO PENSAR NI SABER QUE YO SÉ |
| IUSTE TEMPUS EST ANTE TEMPUS, QÜOD NUMQUAM TRANSCURRIT VELUT TEMPUS. | ES JUSTAMENTE EL TIEMPO ANTES DEL TIEMPO QUE NUNCA TRANSCURRE COMO TIEMPO. |
| NON DICO QÜOD DICO, ET SPATIUM NON VIDET SI EXISTIT. | NO DIGO LO QUE DIGO, Y EL ESPACIO NO VE Y EXISTE. |
| SE QÜOR EXSPECTANS, SI EXSPECTARE CONTINUARE EST, SED NEQÜEO DIRE ME DIRE MOTUS. | SIGO ESPERANDO, SI ESPERAR ES CONTINUAR, PERO NO PUEDO DECIR QUE DIGO MOVIMIENTO. |
| PROPE NON SUM, NEQÜE PROCUL; NEC SOLUS, NEC IMMENSUS, NEQÜE ORIGINALIS; SI SUM, NON SUM; CUIUS VOX? | NO ESTOY CERCA, NI ESTOY LEJOS; NI SOLO, NI INMENSO, Y SI EXISTO NO SOY ORIGINAL; ¿DE QUIÉN SOY LA VOZ? |
| NONDUM, NON EST SUFFICIENS. | TODAVÍA NO, NO ES SUFICIENTE. |
| GIGNERE INTUS INEVITABILIS EST. | ENGENDRAR EN EL INTERIOR ES INEVITABLE. |
| VACUUM EST NON-DEI. | ES UN VACÍO DEL NO DIOS. |
|
|
|
| ELENA: | ELENA |
| RICARDE, PRANDIUM CONFECTUM EST JAM. | RICARDO, EL ALMUERZO ESTÁ PREPARADO YA. |
| RICARDE, MULTUM TIBI DEFICIT AD FINIENDUM? | RICARDO, ¿TE FALTA MUCHO PARA TERMINAR? |
| RICARDE, CIRCITER HORA SEXTA EST. | RICARDO, SON CASI LAS ONCE. |
| RICARDE, MORAM FACIEBIS VALDE? | RICARDO, ¿TARDARÁS MUCHO? |
| RICARDE, PRANDIUM FRIGESCIT. | RICARDO, EL ALMUERZO SE ENFRÍA. |
| RICARDE, VOLO LOQÜI TELEFONICE IN BARCINONEM. | RICARDO, QUIERO HABLAR POR TELÉFONO CON BARCELONA. |
| RICARDE, ACCEDE IN TUORUM PARENTUM PHARMACIAM. | RICARDO, ACÉRCATE A LA FARMACIA DE TUS PADRES |
| RICARDE, QÜOD TIBI DICO, AUDIS? | RICARDO, ¿OYES LO QUE TE DIGO? |
| RICARDE, DUM DESCENDERIS PORTAM POSTICAM CLAUDE. | RICARDO, CUANDO BAJES CIERRA LA PUERTA DE ATRÁS. |
| RICARDE, CANIS NONDUM REGRESSUS EST. | RICARDO, EL PERRO AÚN NO HA VUELTO. |
| RICARDE, MANUS TUAS LAVA, ANTEQÜAM COMEDAS. | RICARDO, LÁVATE LAS MANOS ANTES DE COMER. |
| RICARDE, HODIE CINEMAM FACIUNT. | RICARDO, HOY HAY CINE. |
| RICARDE, COCHLEAS PARAVI. | RICARDO, HE HECHO CARACOLES. |
| RICARDE, ABIIT LUX | RICARDO, SE HA IDO LA LUZ. |
| RICARDE, CALCEOS MUTAVISTI? | RICARDO, ¿TE HAS CAMBIADO LOS ZAPATOS? |
|
|
|
| RICARDUS: | RICARDO |
| HELENA MEA UXOR EST. CATALAUNENSIS BARCINONIS EST. OSTREAS MANDUCAT IN DIEBUS NATALIBUS, ATQÜE MARI SE ABLUIT SEX MENSIBUS ANNO. NONVULT VELUM MULIEBRE PORTARE, NEQÜE LUGUBREM VESTEM SIBI IMPONERE. NESCIO UTRUM SIT FELIX DUM HIC VIVAT, NIHILOMINUS CONOR QÜOD POSSUM UT CONTENTA VIVAT. | ELENA ES MI MUJER. ES CATALANA, DE BARCELONA. COME OSTRAS EN NAVIDAD, Y SEIS MESES DEL AÑO SE BAÑA EN EL MAR, NO QUIERE LLEVAR VELO, NI PONERSE ROPA DE LUTO NO SÉ SI ES FELIZ DE VIVIR AQUÍ, NO OBSTANTE HAGO LO QUE PUEDO PARA QUE VIVA CONTENTA. |
| DONAXONA: | DONAXONA |
| HERI NOCTE, FILIUS MEUS DECIMAS HABEBAT, SED HODIE MANE EUM MISI IN SCHOLAM. | AYER POR LA NOCHE, MI HIJO TENÍA DÉCIMAS, PERO HOY POR LA MAÑANA LO HE ENVIADO A LA ESCUELA. |
| RICARDUS: | RICARDO |
| HELENA MINOR EST QÜINQÜE SORORUM, SUPERVIVENTIUM EX TOTO SEXDECIM, ATQÜE MATER SUA ITA PARVA ERAT EAM VOCARENT O. | ELENA ES LA PEQUEÑA DE CINCO HERMANOS QUE VIVEN DE UN TOTAL DE DIECISÉIS Y SU MADRE ERA TAN PEQUEÑA QUE LA LLAMABAN O |
| DONAXONA: | DONAXONA |
| CONJUX MEUS HABERE VELLET PUELLAM, SED EGO SECURA NON SUM. QÜIA BEL·LUM FINEM FECIT PAULO ANTE. | MI MARIDO QUERÍA TENER UNA NIÑA PERO NO ESTOY SEGURA PORQUE LA GUERRA TERMINÓ HACE POCO. |
| RICARDUS: | RICARDO |
| PASSIO MEA PICTURA EST. SED TAM PATER MEUM QÜAM HELENA, UXOR MEA, FECERUNT QÜOD POTUERUNT AD ME OBLIGANDUM UT CURSUM ARTIS MEDICAE FINIREM ATQÜE PICTURAM OBLIBISCERER. | MI PASIÓN ES LA PINTURA. PERO TANTO TU PADRE COMO ELENA, MI MUJER HICIERON LO QUE PUDIERON PARA OBLIGARME A TERMINAR LA CARRERA DE MEDICINA Y A OLVIDAR LA PINTURA |
| DONAXONA: | DONAXONA |
| IN QÜIBUSDAM REBUS, MELIOR URBS EST. CUR IN BARCINONE NON REMANES? CONTINUA ET TACE. | EN ALGUNAS COSAS ES MEJOR LA CIUDAD ¿POR QUÉ NO TE QUEDAS EN BARCELONA? CONTINÚA Y CALLA. |
| RICARDUS: | RICARDO |
| MUNDITIES HELENAE OBSESSIO
EST. DOMUS ET QÜOD IN EA CONTINETUR IMPECCABILES SUNT.
EAM NUMQUAM INQÜISIVI UTRUM EI PLACERET MUSICA. DUM UXOREM, AMORIS CAUSA, DUCIS, OBLIVISICI SOLES MULTA QÜAERERE. NUMQUAM, EXEMPLI CAUSA, NIHIL TIBI INTERROGAVI. |
LA OBSESIÓN DE ELENA ES LA LIMPIEZA DE LA CASA Y
LO QUE HAY EN ELLA ESTÁ IMPECABLE.
NUNCA LE PREGUNTÉ SI LE AGRADABA LA MÚSICA. CUANDO TE CASAS POR AMOR, SUELES OLVIDARTE DE PREGUNTAR MUCHAS COSAS. NUNCA, POR EJEMPLO, PEDÍ TU OPINIÓN. |
| DONAXONA: | DONAXONA |
| CUR DE MUSICA LOQÜERIS? TIBI EXPLICARE POSSUM QÜOD MIHI CONTIGIT DUM SCALAS ASCENDO ET DESCENDO. | ¿POR QUÉ HABLAS DE MÚSICA? PUEDO EXPLICARTE LO QUE ME PASA CUANDO SUBO Y BAJO ESCALERAS |
| RICARDUS: | RICARDO |
| NUNC PLUIT ET BICICLETAM RELIQUI IN VIA, SED NEQÜEO EAM INTRUDERE, QÜIA DOMUM MACULARET.HELENA COCHLEAS PARAVIT AD MANDUCANDUM.FRATER MEUS NESCIT BICICLETA INIRE, SED PIANUM TANGERE SCIT.CUR TIBIALES NIGRAS INDUIS AD ADENDUM MISSAM? | AHORA ESTÁ LLOVIENDO Y DEJÉ LA BICICLETA EN LA CALLE, PERO NO PUEDO METERLA DENTRO PORQUE MANCHA LA CASA. ELENA HA HECHO CARACOLES PARA COMER. MI HERMANO NO SABE ANDAR EN BICICLETA, PERO PUEDE TOCAR EL PIANO, ¿POR QUÉ TE PONES LAS MEDIAS NEGRAS PARA IR A MISA? |
| DONAXONA: | DONAXONA |
| SINE LUMINE, MAGNO TIMORE SUM IN SCALAS CADENDI: ADJUVAME. | SIN LUZ, ME DA MUCHO MIEDO CAER POR LAS ESCALERAS: AYÚDAME. |
|
|
|
| ELENA: | ELENA |
| A DOMO MEA LONGE ABSUM ATQUE A MEA FAMILIA. HAEC SINDONES MEAE NON SUNT NEQÜE LAEVIGATAE LAMINA FERREA. EO FILIUM EXSPUERE, ADJUVATA A VOLSELLIS OBSTETRICIS, APPELLATI SECUNDINI IN PRIMA CONTIGNATIONE SUM; INFRA PHARMACIA EST ATQUE RIDICULA RERUM PARVI MOMENTI COMMUTATIO FINIT ABEUNDI SUB PERGULA. | ESTOY LEJOS DE MI CASA Y DE MI FAMILIA. ESTAS SÁBANAS NO SON MÍAS NI ESTÁN ALISADAS CON LA PLANCHA. VOY A ESCUPIR UN HIJO, AYUDADA POR LAS PINZAS DE UN PARTERO LLAMADO SECUNDINO. ESTOY EN EL PRIMER PISO; ABAJO HAY UNA FARMACIA Y HACE UN INSTANTE ACABA DE PASAR UNA TRACA POR DEBAJO DE LA PÉRGOLA. |
| SUNT POPULI DIES FESTUM. | SON LAS FIESTAS DEL PUEBLO |
| SI NECESSARIUM EST, MUGIO; SED MALO MUGITUS SERVARE TEMPORI, QÜOD NUNC INCIPIT. | SI ES NECESARIO, LANZO MUGIDOS; PERO PREFIERO RESERVAR LOS MUGIDOS PARA EL MOMENTO QUE EMPIEZA AHORA. |
| SI MUGIRE EST MUGIRE, MUGIENS SUM. | SI MUGIR ES MUGIR, ESTOY MUGIENDO |
| MUGIO A FILIO ATQÜE A MATRE. | MUJO POR EL HIJO Y POR LA MADRE |
| MUGIENS, MUGIO FILIOS MUGITUUM. | MUGIENDO, MUJO HIJOS DE LOS MUGIDOS |
| MUGITUS MATRIS, MUGIENTIS MUGITUS | DEL MUGIDO DE LA MADRE QUE MUGE MUGIDOS |
| MUGIEMUS, FILI, ET MUGI, FILI MUGITUS. | MUGIREMOS, HIJO, Y MUGE, HIJO DEL MUGIDO |
| JAM MUGIES QÜOD MUGIES, MUGI FILI, | YA MUGIRÁS LO QUE MUGIRÁS, MUGE HIJO |
| FILUS EST MUGITUS. | UN HIJO ES MUGIDO |
| MUGIO ET SUFFICIT. | MUJO Y BASTA |
| SATIS FILII. | BASTA DE HIJO |
|
DÉU DE DÉU REDÉU QUE XUFLEGUES LA MARMOLLA VIRUDALL DE CONFLEXIONS RULLERIES I MELASSES. POSA LA CATRANYA, MACUNYA LO SERPIÓ, RECUVELLA LA FARITGIA PITROLLA I VERMOLETJA. DÉU DE DÉU REDÉU CAXUFLOT DE VERBORRIA I CLAUPEM DE LLEPONÀS. NO XAURRITGES LO LLATAFOLLS I XARRUTEIGES LO FORADALL CUPLEJAT DE REDÉU DE FLOCALLÓ. MISORNES LA FLECONIA? RECUPELLES LA VERNOTXA? TRUPETGES LO FACULL? RÉUNA DE VITUELLA FORNOSA, ACULL DE MITUVATS I EUS ESPURMATS. FURMELL, FURMELL, PUTRIM DE VEROLLA. LLAPETJO EL VUDRULL DEL SOFICÓ, REMOLITJO EL FEDRICOLL DE LA BURTOLLA FINS AL COLLOT DE LA VIRVA. FLEQUITJO I TRACULLETJO SENSE FÍCOLS, MATUSSEJANT EL PILUFERO. PITAU, PITAU QUINA RAFUTÍLIA PLENA DE XAUMOCS I VACUMS. XAUMEGO I XAUMEGO AL TOT DEL MARXUCO I FLICO DE PERICOLL COM MAMOLLS DE SERTANA ASBARNADA PUTRIXONA I FULLITERA. DEUOT DE REDÉUS FICALLONATS I AMPITUMATS DE CRISTIANOLA PIDULENTA I PIXATONA; QUITXEU, QITXEU LA CALÍSIA DEL SANGLOLL I ESPERMEU L'EUSCARÍTIA AMB LA DENTÒRIA DEL FELOCLASTA. FITEU, FITEU LA CAGALLÒTIA. DÉU DE DÉU REDÉU QUIN DÉU. |
DÉU DE DÉU REDÉU QUE XUFLEGUES LA MARMOLLA VIRUDALL DE CONFLEXIONS RULLERIES I MELASSES. POSA LA CATRANYA, MACUNYA LO SERPIÓ, RECUVELLA LA FARITGIA PITROLLA I VERMOLETJA. DÉU DE DÉU REDÉU CAXUFLOT DE VERBORRIA I CLAUPEM DE LLEPONÀS. NO XAURRITGES LO LLATAFOLLS I XARRUTEIGES LO FORADALL CUPLEJAT DE REDÉU DE FLOCALLÓ. MISORNES LA FLECONIA? RECUPELLES LA VERNOTXA? TRUPETGES LO FACULL? RÉUNA DE VITUELLA FORNOSA, ACULL DE MITUVATS I EUS ESPURMATS. FURMELL, FURMELL, PUTRIM DE VEROLLA. LLAPETJO EL VUDRULL DEL SOFICÓ, REMOLITJO EL FEDRICOLL DE LA BURTOLLA FINS AL COLLOT DE LA VIRVA. FLEQUITJO I TRACULLETJO SENSE FÍCOLS, MATUSSEJANT EL PILUFERO. PITAU, PITAU QUINA RAFUTÍLIA PLENA DE XAUMOCS I VACUMS. XAUMEGO I XAUMEGO AL TOT DEL MARXUCO I FLICO DE PERICOLL COM MAMOLLS DE SERTANA ASBARNADA PUTRIXONA I FULLITERA. DEUOT DE REDÉUS FICALLONATS I AMPITUMATS DE CRISTIANOLA PIDULENTA I PIXATONA; QUITXEU, QITXEU LA CALÍSIA DEL SANGLOLL I ESPERMEU L'EUSCARÍTIA AMB LA DENTÒRIA DEL FELOCLASTA. FITEU, FITEU LA CAGALLÒTIA. DÉU DE DÉU REDÉU QUIN DÉU. |
| ELENA: | ELENA |
| PUER VENIRE NOLUIT. | EL CHICO NO QUISO VENIR. |
| RICARDUS: | RICARDO |
| UT VESTITUR, MALO EUM NON VENIRE. | TAL COMO VISTE, PREFIERO QUE NO VENGA. |
| DONAXONA: | DONAXONA |
| EADEM PERINDE SEMPER? | ¿LO MISMO DE SIEMPRE? |
| ELENA: | ELENA |
| INTER TE ILLUMQÜE, MIHI DEFRAUDATIS MANDUCANDI DESIDERIA. | ENTRE TÚ Y ÉL ME QUITÁIS LAS GANAS DE COMER. |
| RICARDUS: | RICARDO |
| PARVOS CANCROS COMEDAMUS, QÜI NON SATIANT. | COMAMOS LANGOSTINOS, QUE NO LLENAN. |
| ELENA: | ELENA |
| EOS MANDUCA, QÜIA ACETARIA OLERA MALO | CÓMELOS TÚ, PORQUE YO PREFIERO ENSALADA. |
| DONAXONA: | DONAXONA |
| AD BIBENDUM? | ¿QUÉ HAY PARA BEBER? |
| RICARDUS ET ELENA: | RICARDO Y ELENA |
| CULPA TUA EST. | LA CULPA ES TUYA |
| EGO (A PIANO): | YO MISMO (AL PIANO) |
| DUAS PARVAS SEPIAS OFFICINALES, ORYZAM SEORSUM, ATQÜE CERVISIAE FIDELIAM CUM AQÜA VALDE SUBTILE. | DOS SEPIAS, ARROZ A BANDA Y UNA JARRA DE CERVEZA CON GASEOSA. |
| RICARDUS: | RICARDO |
| SUA CUM BROSSA RELATIO MIHI DISPLACET, ATQÜE CAPIO SE IN POLITICAM ANIMUM INTENDERE. | SU RELACIÓN CON BROSSA ME DESAGRADA Y DESEO QUE SE DEDIQUE A LA POLÍTICA. |
| ELENA: | ELENA |
| NUNC ADMODUM TARDE EST JAM. OBCAECATUS ES PIANO ET VIDE. | AHORA YA ES DEMASIADO TARDE. ESTÁS OBSESIONADO CON EL PIANO Y MIRA |
| DONAXONA: | DONAXONA |
| HIC SUNT ACETARIA OLERA ET PARVI CANCRI. | AQUÍ ESTÁ LA ENSALADA Y LOS LANGOSTINOS. |
| ALIQÜID AMPLIUS CUPITISNE? | ¿QUERÉIS ALGO MÁS? |
| RICARDUS: | RICARDO |
| CUI SIMILIS EST PUERULUS HIC? | ¿A QUIÉN SE PARECE ESTE CHICO? |
| ELENA: | ELENA |
| INGREDI EUM COLLEGIUM VOLEBAM ATQÜE NOLUISTI. | QUERÍA METERLO INTERNO EN UN COLEGIO Y NO QUISISTE |
| RICARDUS: | RICARDO |
| DUM PIANUM TANGIT, OMNIA OBLIVISCOR | CUANDO TOCA EL PIANO ME OLVIDO DE TODO |
| DONAXONA: | DONAXONA |
| OMNES OMNIA QÜAESUMUS ATQÜE DENIQÜE QÜAE POSSUMUS MANDUCAMUS.PARENTES, REI INTIMA, NEMINIS FILII NON SUNT. | TODOS PEDIMOS TODO Y AL FINAL COMEMOS LO QUE PODEMOS. LOS PADRES, EN EL FONDO, NO SON HIJOS DE NADIE. |
| EGO (CANENS TO-CA-TI-CO-TO-CA-TA) | YO (CANTANDO TO-CA-TI-CO-TO-CA-TA) |
| ELENA: | ELENA |
| IMPOSSIBILE EST FILIUM NOSTRUM EUM ESSE. NEQÜEO FLENDI MORARI. | ES IMPOSIBLE QUE SEA HIJO NUESTRO. NO CONSIGO QUE DEJE DE LLORAR. |
| RICARDUS: | RICARDO |
| GENS INSPECTAT NOS ET ADHUC ME APERTURUM NON ESSE EI LITTERAS DICIS. | LA GENTE NOS MIRA Y TU ENCIMA ME DICES QUE NO HE DE ABRIRLE EL CORREO. |
| ELENA: | ELENA |
| TANDEM, MANDUCAVIMUSNE, AN NON? | FINALMENTE ¿HEMOS COMIDO O NO? |
| RICARDUS: | RICARDO |
| IN SOLITUDINE QÜAE SPECTAT NOS, COGITA; NIHIL QÜOD FECIMUS. SPECTES PRO OMNE. | PIENSA EN LA SOLEDAD QUE NOS ESPERA: NO ESPERES NADA A CAMBIO DE TODO LO QUE HEMOS HECHO. |
| ELENA: | ELENA |
| CARRI SE MOVENTIS ACCIDENTEM HABERE: ID EST ULTIMUM QÜOD HABUIMUS. PROXIMUM QÜOD FACIAMUS ITERUM MISSAM INIRE ERIT. | TENER UN ACCIDENTE DE AUTOMÓVIL. ESO ES LO ÚLTIMO QUE TUVIMOS. LO SIGUIENTE QUE HAGAMOS SERÁ IR OTRA VEZ A MISA. |
| RICARDUS: | RICARDO |
| DUM VIAM TRANSEO, UBI ASPECTURUS SUM? SI UNDIQÜE NON ASPICIO, SEMPER APUD DOMUS PORTAM ERO. | AL CRUZAR LA CALLE, ¿A DÓNDE MIRO? SO NO MIRO A NINGUNA PARTE, SIEMPRE ESTARÁ A LA PUERTA DE CASA. |
| DONAXONA | DONAXONA |
| UNICUIQÜE SORS DIFFERENS EST, SI VIS. ALIQÜID MAGNUM SORTIS NON VULTIS. | LA SUERTE ES DIFERENTE PARA CADA UNO, SI QUIERES. DE LA SUERTE VOSOTROS NO QUERÉIS NADA GRANDE |
| CRURA APERIO DUM VOLO, QÜOD SORS EST. | YO ABRO LAS PIERNAS CUANDO QUIERO, LO QUE ES SUERTE. |
| ELENA: | ELENA |
| ET SATISFACE PECUNIA ET PROCEDAMUS. | PAGA Y VÁMONOS. |
| RICARDUS: | RICARDO |
| NUMQÜAM INTER NOS
LOCUTI SUMUS, PROPTEREAQÜE NUMQÜAM POTUIT NEMO NOS
AUDIRE. |
NUNCA HEMOS HABLADO ENTRE NOSOTROS POR TANTO NUNCA NADIE PUDO OÍRNOS. |
| EGO (TANGENS MOZART) | YO (TOCANDO A MOZART) |
| RICARDUS ET ELENA: | RICARDO Y ELENA |
| DUM ID TANGEBAM, CRURUM VESTEM INDUEBAM PARVAM. | MIENTRAS TOCABA ALLÍ, LLEVABA PANTALÓN CORTO. |
| ELENA: | ELENA |
| POTUM PETAMUS, "CARAJILLO" VULGO DICTUM. DIEBUS DOMINICIS NUMQÜAM EXHAURIUNTUR | PIDAMOS LA BEBIDA LLAMADA VULGARMENTE "CARAJILLO". LOS DOMINGOS NO SE ACABAN NUNCA. |
| DONAXONA: | DONAXONA |
| CRASTINA DIES, BONA DIES MIHI ERIT. | MAÑANA SERÁ UN BUEN DÍA PARA MÍ. |
| RICARDUS: | RICARDO |
| AD AMBULATORIUM, HORA SEXTA APPROPINQÜA. | ACÉRCATE AL AMBULATORIO A LAS ONCE. |
| OMNES UNITI, CANTEMUS | UNIDOS TODOS, CANTEMOS |
| "TRAMUNTANA" JAM MUGIT | LA TRAMUNTANA YA BRAMA |
|
- RITUALE- |
-RITUALE- |
| RICARDUS: | RICARDO |
| PER HOS OMNES ANNOS,
NEMO QÜIDQÜID MIHI INTERROGAVIT, NEQÜE HELENA, UXOR MEA,
ET ADHUC MINUS, FILIUS MEUS.RESPONSA HABEO MOLTA QÜAE UTI NON POTUI. |
DURANTE TODOS ESTOS AÑOS, NADIE ME PREGUNTÓ NADA, NI ELENA, MI MUJER, Y TODAVÍA MENOS MI HIJO, TENGO MUCHAS RESPUESTAS QUE NO HE PODIDO UTILIZAR. |
| SEMPER ITA FUIT. | SIEMPRE HA SIDO ASÍ |
| QÜOTIESCUMQÜE. | CUÁNTAS VECES |
| CUM ARROGANTIA MULTA. | CON MUCHA ARROGANCIA |
| CERTE. | CIERTAMENTE |
| NECESSARIUM OMNINO | ES ABSOLUTAMENTE PRECISO |
| NULLO MODO | QUE DE NINGÚN MODO |
| ID NOVE FACEREM. | LO HAGA OTRA VEZ |
| NON. | NO |
| HAEC OMNIA RESPONSA PLURAQÜE OMNIBUS INTERROGATIONIBUS, QÜAE CONCIPI POSSUNT, SATISFACERE VALENT.VITA SINE INTERROGATIONIBUS ATQÜE SINE RESPONSIS. MIHI MULTUM PERPLACERET OFFERRE VITAM HANC SINE INTERROGATIONIBUS ATQÜE SINE RESPONSIS INUTILI CAUSAE INSATISFACIENTIQÜE. SE REFERRE ALICUI TAM INTRANSCENDENTI FATIGOSAM PRODUCIT IMMOBILITATEM. INSTAR LEGERE ET EXSCRIBERE UNO TEMPORE; VEL SUB AQÜA COMEDERE. INUTILE EST IN CANTICO SEQÜI, SI PRIMAS PARTES NON HABES AMBITIONEMQÜE OBLITAM.PER MANUS TRANSEUNT MEAS FORMAE STRUCTURAEQÜE QÜAE ALIENAE SUNT HIS QÜAE DICO ET QÜAE ULLAM MIHI SIGNIFICATIONEM NON HABENT. SCRIPTURA EST, QÜAM QUIDAM MIHI PROPONIT, QÜAEQÜE A SE IPSA DATA EST VELUTI RES POLITA MULTO. ABSUM ET NESCIO QÜOD LOQÜOR VEL CANO.UT ALIQÜIS ANTEA DIXIT, PARENTES FILII NEMINIS NON SUNT,NUMQÜAEMQÜE RURSUS PARENTES NIHIL ERUNT.INUTILE EST ALIQÜEM AURES MIHI ADHIBERE. | TODAS ESTAS RESPUESTAS Y MÁS A TODAS LAS PREGUNTAS QUE PUEDEN CONCEBIRSE, PODRÍAN CONTESTAR, UNA VIDA SIN PREGUNTAS Y SIN RESPUESTAS ME AGRADARÍA MUCHO OFRECER ESTA VIDA SIN PREGUNTAS Y SIN RESPUESTAS A UNA CAUSA INÚTIL E INSATISFACTORIA. REFERIRSE A ALGO TAN INTRASCENDENTE PRODUCE UNA INMOVILIDAD FATIGOSA. COMO LEER Y COPIAR AL MISMO TIEMPO: O COMER DEBAJO DEL AGUA, ES INÚTIL SEGUIR CANTANDO, SI NO TIENES UNA IDEA PREFERENTE Y UNA AMBICIÓN OLVIDADA. POR MIS MANOS ESTÁN PASANDO FORMAS Y ESTRUCTURAS QUE SON AJENAS A ESTAS COSAS QUE ESTOY DICIENDO Y QUE PARA MÍ NO TIENEN NINGÚN SIGNIFICADO. ES UNA ESCRITURA QUE ALGUIEN ME PROPONE Y QUE FUE DADA POR ELLA MISMA COMO UNA COSA MUY ELEGANTE, YO ESTOY AUSENTE Y NO SÉ DE QUE ESTOY HABLANDO Y QUÉ ESTOY CANTANDO. COMO ALGUIEN DIJO ANTES, LOS PADRES NO SON HIJOS DE NADIE Y NUNCA MÁS SERÁN PADRES DE NADIE. ES INÚTIL QUE ALGUIEN ME PRESTE OÍDOS. |