What happens when a classically trained musician with abant-garde leanings approaches theatre just like he were writing a musical score? You end up, it would seem, with quite the strangest piece of theatre (THE HERALD, August 24th 1996)


Those who prefer their theatre solidly baked or simply lightly toasted with words, those who seek savoury and analytical sense, even those who will happily consume healthy portions of non verbal drama as long as it is well seasoned with meaning - these people will need to throw their preconceptions to the wind as they plunge into the uncompromisingly surreal sequences of Santos (The Scotsman, August 24th 1996)


Los espectáculos de Santos se resisten a cualquier definición. A pesar de la fuerza de las imágenes y del humor inherente en toda su obra, la música es siempre el eje central de su creatividad (...) El principal logro de Santos es, sin embargo, haber dado forma visual a la música contemporánea. Es difícil olvidar el sonido que produce una nevera con dos hombres desnudos gritando y otro personaje abriendo y cerrando la puerta cuando la escena está conpuesta y coreografiada por Carles Santos (El Mundo, 28 de Agosto de 1996)